Čeština - jazyk andělů?

 Jako dítě jsem byl velmi frustrován tím, že jsem se nenarodil v Americe. Dlouhou dobu jsem pak označoval zemi Českou za "buranov" a nechápal jsem, proč mluvíme takto podivným jazykem a ne daleko sofitikovanější a univerzálenější angličtinou.

Když jsem se za těmito prožitky z dětství nedávno ohlédl, pocítil jsem, že bych měl věci ohledně jazyka českého přehodnotit. Po tom, co jsem začal češtinu učit zájemce o tento jazyk, přineslo mi to mnohá uvědomnění, která bych nikdy jinak neměl, kdybych se nepokusil vidět tuto řeč z pozice žáka. Jako rodilý mluvčí jazyk ovládám bez vědomého ohýbání slov do správného tvaru dle gramatických pravidel. Prostě to nějak jde samo. Ale teprve jako učitel musím vysvětlovat na konrétních případech všechny podoby otázky "Proč to tak je?"

Díky mému členství v Církvi Ježíše Krista jsem měl tu čest poznat řadu mladých misionářů, kteří byli schopni pojmout tento nádherný jazyk během své misie tak dobře, že jim už nečiní problém vyučovat evangelium potenciální zájemce v češtině, improvizovat a vést podnětné debaty na témata, která se neměli možnost během své krátké přípravy na misii naučit.

S touto zkušeností je spojen i dar jazyků, který obdržel náš prorok Joseph Smith, který nám dokázal přinést Knihu Mormonovu. Tento dar jazyků mají zjevně i tito mladí misionáři a misionářky, protože po nedávném vyslechnutí krásného proslovu s kreativními slovními obraty v češtině, který pronesla jedna misioářka, jež slouží pouhých deset měsíců v tomto povolání, jsem jen žasl, jak je toto pro smrtelníka bez zmíněného daru nemožné, ale při přijetí daru se pak odkrývají neuvěřitelné možnosti. 

Nejeden misionář mi řekl: "Po tom, co jsem se naučil česky, mi došlo, že tímto jazykem budeme všichni mluvit i v nebi."

A tak to už konečně vidím i já. Jsem vděčný za výsadu ovládat tento jazyk jako svůj rodný. Jelikož už během výuky tohoto jazyka vidím, jak je to velice složité jej někomu předat jako dospělému, je vlastně úžasné, že mi bylo omožneno už jako dítěti veškeré spletitosti češtiny pojmout bez nutnosti zápasit s její logikou.

A co anglický jazyk? Toho si stále vážím jako vhodného univerzálního jazyka dnešní doby. Vážím si angličtiny i pro to, že je to rodný jazyk mého milovaného J.R.R. Tolkiena, který ukázal, že je i v tomto o dost jednodušším jazyku možné napsat nejgeniálnější literární dílo všech dob.

Toliko tedy k jazyku andělů, jazyku českému. Kéž je i má láska k češtině znatelná ve všech mých projevech na tomto blogu a kéž tyto úvahy přinesou i lingvistické potěšení těm, kteří s v nich budou probírat..

 

 

Komentáře

Oblíbené příspěvky